| | a iure nemo recedere praesumitur | ā iūre nēmō recēdere praesūmitur | von niemand ist im voraus anzunehmen, dass er auf Recht verzichtetno one is to be assumed in advance to waive any right (jurist.) | | | |
| | abalienati iure civium | abaliēnātī iūre cīvium | des Bürgerrechtes verlustig | | | |
| | adactio iuris iurandi | adāctiō iūris iūrandī | Verpflichtung zum Eid | | | |
| | adigo ad ius iurandum | adigō ad iūs iūrandum | nehme in Eid (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | vereidige (aliquem - jdn.) | | | |
| | adigo ius iurandum | adigō iūs iūrandum | vereidige (aliquem - jdn.) | | | |
| | aequa iuris descriptio | aequa iūris dēscrīptiō | gute Gerichtsverfassunggood judicial condition | | | |
| | aequatis iuribus | aequātīs iūribus | auf Augenhöheat eye level, with equal rights (eigener Vorschlag) | | | |
| | | | mit gleichen Rechten | | | |
| | aequato iure omnium | aequātō iūre omnium | mit Gleichstellung der Rechte allerwith equality of rights for all, with equal rights for all | | | |
| | aequo iure (praeditus) | aequō iūre (praeditus) | gleichberechtigton an equal footing | | | |
| | aequo iure vivo cum aliquo | aequō iūre vīvō cum aliquō | lebe in Rechtsgleicheit mit jdm.live in legal equality with someone | | | |
| | aequum ius | aequum iūs | Gleichberechtigungequality, equal rights | | | |
| | alicui iure suscenseo | alicuī iūre suscēnseō | bin zu Recht böse auf jdn.be rightly angry with someone | | | |
| | alicui ius admissionis liberae do | alicuī iūs admissiōnis līberae dō | gewähre jdm. freien Zutrittallow someone free entry, give someone free entry | | | |
| | aliquem in ius duco | aliquem in iūs dūcō | bringe jdn. vor Gericht | | | |
| | aliquid de meo iure deminui non patior | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | lasse mir mein Recht nicht beschneiden | | | |
| | | | vergebe nichts von meinem Rechtnot to let his right be curtailed, not to give up any of his right | | | |
| | | | veräußere nichts von meinem Recht | | | |
| | asyli ius | asȳlī iūs | Asylrechtasylum law, right to asylum | | | |
| | bellicum ius | bellicum iūs | Kriegsrechtmartial law (zwischen Völkern im Krieg) | | | |
| | caveo in iure | caveō in iūre | leiste bei Kautionen Rechtsbeistandprovide legal assistance with bail bonds (v. Rechtsgelehrten) | | | |
| | | | verschaffe Sicherheit vor Schadenprovide security from damage (v. Rechtsgelehrten) | | | |
| | cavillationes iuris | cavillātiōnēs iūris | sophistische Rechtsfragensophisticated legal questions | | | |
| | civitas iure fundata | cīvitās iūre fundāta | Rechtsstaat | | | |
| | civitatem in antiquum ius repeto | cīvitātem in antīquum iūs repetō | fordere die alten Rechte für die Stadtdemand the old rights for the city | | | |
| | civitati leges, iudicia, iura describo | cīvitātī lēgēs, iūdicia, iūra dēscrībō | gebe dem Staat eine Verfassunggive the state a constitution | | | |
| | codex iuris | cōdex iūris | Gesetzbuchcode, code of laws | | | |
| | commune iuris consensu institutum | commūne iūris cōnsēnsū īnstitūtum | Rechtsstaatconstitutional state | | | |
| | compensatio iuris et officii | compēnsātiō iūris et officiī | Ausgleich von Rechten und Pflichtenbalancing rights and obligations | | | |
| | Concilium ab iuribus hominum Unitarum Nationum | Concilium ab iūribus hominum Ūnitārum Nātiōnum | Menschenrechtsrat der Vereinten NationenUnited Nations Human Rights Council | | | |
| | contra ius ac fas | contrā iūs ac fās | anders, als es sich gehört und gebührt | | | |
| | | | gegen Recht und Pflicht | | | |
| | contra ius fasque | contrā iūs fāsque | anders, als es sich gehört und gebührt | | | |
| | | | gegen Recht und Pflicht | | | |
| | | | gegen göttliches und menschliches Recht | | | |
| | corpus iuris | corpus iūris | GesetzbuchCode of Laws | | | |
| | | | Gesetzessammlung (Titel der röm. Gesetzsammlung) | | | |
| | de iure alicuius deminuo aliquid | dē iūre alicuius dēminuō aliquid | greife in jds. Rechte eininterfere with someone's rights, violate someone's rights, diminish someone's rights | | | |
| | de iure meo decedo (cedo) | dē iūre meō dēcēdō (cēdō) | trete mein Recht abcede his right, waive his right | | | |
| | de iure respondeo | dē iūre respondeō | erteile ein Rechtsgutachten (zu einer vorgelegten Frage)give a legal opinion (on a question submitted) | | | |
| | disciplina iuris Romani | disciplīna iūris Rōmānī | Rechtswissenschaft | | | |
| | duumviri iuri dicundo | duumvirī iūrī dicundō | Zweimännerkommission zur Oberaufsicht in den Munizipien und Kolonien | | | |
| | et iure (quidem) | et iūre (quidem) | ganz mit Recht | | | |
| | Europaeum iurum hominum tribunal | Europaeum iūrum hominum tribūnal | Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte | | | |
| | ex iure ago cum aliquo | ex iūre agō cum aliquō | schlage den Rechtsweg gegen jdn. ein | | | |
| | | | schlage den Rechtsweg gegen jdn. ein | | | |
| | fidem iuris iurandi cum hoste servo | fidem iūris iūrandī cum hoste servō | halte dem Feind das beschworene Versprechen | | | |
| | gravis violatio iurum hominum | gravis violātiō iūrum hominum | ein schwerer Menschenrechtsverstoß | | | |
| | | | ein schwerer Verstoß gegen die Menschenrechte | | | |
| | Humanorum Iurum Observatio | Hūmānōrum Iūrum Observātiō | Human Rights Watch (Menschenrechtsorganisation) | | | |
| | id iure factum esse fateor | id iūre factum esse fateor | erkenne die Rechtmäßigkeit des Verfahrens an (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | illo iure non delector | illō iūre nōn dēlector | jene Suppe schmeckt mir nicht | | | |
| | in ius adeo | in iūs adeō | erscheine vor Gericht (als Kläger) | | | |
| | in ius ambulo | in iūs ambulō | gehe vor Gericht | | | |
| | | | klage bei Gericht | | | |
| | in ius eo de mea re | in iūs eō dē meā rē | schlage in meiner Sache den Rechtsweg ein | | | |
| | in ius venio | in iūs veniō | erscheine vor Gericht | | | |
| | in ius voco aliquem | in iūs vocō aliquem | lade jdn. vor Gericht | | | |
| | | | ziehe jdn. vor Gericht | | | |
| | | | ziehe jdn. zur Verantwortung (gerichtlich) | | | |
| | integrum iuris obsequium | integrum iūris obsequium | Rechtsstaatlichkeit | | | |
| | interpello aliquem in iure ipsius | interpellō aliquem in iūre ipsīus | greife in jds. Rechte ein | | | |
| | iura belli | iūra bellī | Kriegsrecht (zwischen Völkern im Krieg) | | | |
| | iura civica | iūra cīvica | Bürgerrechte | | | |
| | | | Rechtsbescheide über bürgerliches Recht | | | |
| | iura civium coangustantur | iūra cīvium coangustantur | die Bürgerrechte werden eingeschränkt | | | |
| | iura divina et humana permisceo | iūra dīvīna et hūmāna permīsceō | bringe göttliches und menschliches Recht durcheinander | | | |
| | iura famularia do | iūra famulāria dō | gebe Sklavenrechte | | | |
| | | | mache zum Sklaven | | | |
| | iura hominum | iūra hominum | Menschenrechte | | | |
| | iura hominum defendo | iūra hominum dēfendō | verteidige die Menschenrechte | | | |
| | iura hominum proveho | iūra hominum prōvehō | fördere die Menschenrechte | | | |
| | iura hominum respicio | iūra hominum respiciō | beachte die Menschenrechte | | | |
| | | | respektiere die Menschenrechte | | | |
| | iura in civitates distribuo | iūra in cīvitātēs distribuō | bestimme die verschiedenen Rechte der Volksstämme | | | |
| | iure | iūre | mit Rechtwith justice, justly, justifiably, constitutionally, according to the constitution | | | |
| | | | verfassungsgemäß | | | |
| | iure ac merito | iūre ac meritō | mit Fug und Recht | | | |
| | iure ago | iūre agō | betreibe gerichtlich | | | |
| | | | verfahre nach Recht | | | |
| | | | verfahre rechtmäßig | | | |
| | iure civium abalienatus sum | iūre cīvium abaliēnātus sum | bin des Bürgerrechts beraubt | | | |
| | iure factus | iūre factus | mit Fug und Recht gemacht | | | |
| | | | rechtens | | | |
| | | | rechtmäßig | | | |
| | iure id quidem | iūre id quidem | ganz zu Recht | | | |
| | iure iurando confirmo | iūre iūrandō cōnfirmō | erkläre eidesstattlich | | | |
| | | | versichere unter Eid | | | |
| | iure iurando obstringo | iūre iūrandō obstringō | verpflichte eidlich | | | |
| | iure madens | iūre madēns | im Recht äußerst beschlagen | | | |
| | iuri conveniens | iūrī conveniēns | rechtsstaatlich (eigener Vorschlag) | | | |
| | iuri obsequens | iūrī obsequēns | rechtsstaatlich (eigener Vorschlag) | | | |
| | iuris conditor | iūris conditor | Verfasser und Sammler von Rechtssprüchen | | | |
| | iuris consultus | iūris cōnsultus | Jurist | | | |
| | | | rechtskundig (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | iuris criminalis curator | iūris crīminālis cūrātor | StaatsanwaltPublic Prosecutor, District Attorney | | | |
| | iuris disceptatio | iūris disceptātiō | Rechtsstreit | | | |
| | iuris iurandi adactio | iūris iūrandī adāctiō | Vereidigung | | | |